V projektu so ob apaških učencih in učiteljicah sodelovali še predstavniki 7. Gimnazije Heraklion iz Grčije ter turške šole Özel Anakent Koleji Istanbul.
Kot je sporočila učiteljica Renata Jakič, so v projektu spoznavali slovensko ljudsko pravljico Pastirček, grško basen Želva in zajec ter turško anekdoto Jej, kožuh, jej. "Učenci so brali, sestavljali naloge k besedilom reševali naloge ostalih skupin, izdelali večjezično gradivo k obravnavanim besedilom, napisali izročke svojih besedil, jih prevedli v nemščino ter prevedli izročke ostalih skupin v svoj materni jezik," je pojasnila. Izdelani so bili tudi večjezični slovar na temo pravljice, zvočni posnetek, nove pravljice ter besedila v obliki dramskih iger, stripov, risank.
Preberite še
Odpri v novem zavihku(FOTO) Vrt spominov in tovarištva odslej bogati Cankarjeva tepka
Spominjali so se Ivana Cankarja in osvobodilne fronte.
Učenci so skozi projekt spoznavali evropsko jezikovno raznolikost, kulturno dediščino in vrednote. Projekt so sodelujoči tudi predstavili na mednarodni konferenci Obrazi raznojezičnosti v evropskih izobraževalnih kontekstih.